高倉健主演の映画『あなたへ』が今日公開された。
一週間ほど前に、妻は、新聞広告を見ながら「この映画、観に行こうよ。」と誘ったのが、高倉健主演のこの映画だった。
その後、TVなどでもよく広告が流されているし、高倉健は2006年の日中合作映画『単騎、千里を走る』以来の映画出演らしく話題になっていることを知る。
蛇足になるが、この高倉健の出演した『単騎、千里を走る』を僕は観た。
その頃は中国関連の仕事をする機会があって、中国語に興味があり、これを中国語では「千里走単騎」と表記し、読み方が「チィェンリー ゾウ ダンチー」だと言うことや、映画の中での高倉健の中国語発音に興味があったし、監督がチャン・イーモウだったので観た記憶がある。
僕の映画を観る楽しみ方には2つある。
映画を観てから原作を読み、映画では飛ばされている細部を読み取りながら、映画の感動にさらに彩りを添える観方。
もう一つは逆に、映画を観る前に原作を読んで、文章の表現力と映像の表現力を比較しながら楽しむ観方だ。
今回は、「凄く、泣ける映画のようだよ。」と妻から言われていたので、その心の準備も兼ねて文庫・森沢明夫著『あなたへ』を、映画を観る前に読むことにして、出張途中のキヨスクで買った。
この文庫は映画の原作でなく、映画の脚本をノベライズ化したものなのだが、読み始めて10ページくらいで目頭が熱くなる。
「BOOK」データベースから引用すると、
「富山の刑務所で作業技官として働く主人公の倉島英二(高倉健)。ある日、亡き妻(田中裕子)から一通の手紙が届く。そこには遺骨を故郷の海に撤いてほしいと書かれており、長崎の郵便局留めでもう一通手紙があることを知る。手紙の受け取り期限は12日間。妻の気持ちを知るため、自家製キャンピングカーで旅に出た倉島を待っていたのは。夫婦の愛と絆を綴った感涙の長編小説。」
このような内容なのだが、富山から長崎までの旅の途中で出会うワケありの人達が登場する。その度に、映画出演の高倉健はもちろん、佐藤浩市、ビートたけし、余貴美子などの演技を思い描きながら「この役はやっぱり余貴美子だよな…」とか、「この渋さは佐藤浩市だな…」と、勝手に納得して読み進め、僕は楽しんだ。
この『あなたへ』なかなかの感動作であることは確かだ。
映画でもきっと泣けてしまうだろう。
これ以上の記述は、映画を鑑賞したあとにする。
◇今日の夕焼け
夕方、我が家・多摩実顕地の生活館屋上から見た夕焼けだ。
絵の具を筆で、あたかも誰かが意図的に、塗ったような空だった。